viernes, 29 de enero de 2016

A ver / haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la escritura.


A ver / haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la escritura.
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo verbal ver:
Vete a ver qué nota te han puesto.
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad.
Como expresión fija, presenta distintos valores y usos:     
  • En tono interrogativo, se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo:
—Mira lo que he comprado. —¿A ver?
  • Expresa, en general, expectación o interés por saber algo, y va normalmente seguida de una interrogativa indirecta:
A ver cuándo nos dan los resultados.
  • Se utiliza para llamar la atención del interlocutor antes de preguntarle, pedirle u ordenarle algo:
A ver, ¿has hecho lo que te dije?
A ver, trae el cuaderno.
  • Equivale a claro o naturalmente, como aceptación de algo que se considera inevitable:
—Pero ¿al final os vais? —¡A ver! Si no lo hacemos, perdemos el dinero de la reserva.
  • Delante de una oración introducida por la conjunción si, expresa, bien expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o sospecha; bien deseo o mandato:
¡A ver si adivinas lo que estoy pensando!
A ver si te caes.
A ver si eres más organizado de ahora en adelante.
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos, lo que pone de manifiesto su relación con el verbo ver y no con el verbo haber:
A ver con quién aparece mañana en la fiesta [= Veamos con quién aparece mañana en la fiesta].
A ver si te atreves a decírselo a la cara [= Veamos si te atreves a decírselo a la cara].
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo:
  • Como verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar los infinitivos compuestos de la conjugación:
Haber venido antes.
Tiene que haber sucedido algo.
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado.
También se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña:
Parece haber un chico esperándote en la puerta.
Tiene que haber muchas cosas en el frigorífico.
  • Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, ‘conjunto de bienes o caudales de una persona’:
Su haber era más bien escaso.
- See more at: http://www.rae.es/consultas/ver-haber#sthash.Pw6cfOOJ.dpuf


sábado, 16 de enero de 2016

PALABRAS CORRUPTOGENÉTICAS

Llamamos a aquellas que nacieron por medio de la corrupción, y que en la actualidad forman parte de nuestro lenguaje formal.



Una de ellas, es la palabra “subvención” que está formada del prefijo ‘sub-‘que denota ‘debajo de’ y ‘ventĭōnis o vinere’ que significa ‘que viene’. Consecuentemente, en su sentido etimológico, significa “debajo de lo que viene” o “el que viene debajo de algo”, es decir, algo que se da por debajo sin que nadie se entere.

Sin embargo, esta palabra corrupta, durante la historia tuvo cambios hasta que en la actualidad significa “Cantidad de dinero que se recibe de un organismo para realizar un fin determinado”.


martes, 12 de enero de 2016

"El oficio de escribir", por Mario Vargas Llosa y Javier Cercas

Diálogo entre Mario Vargas Llosa y Javier Cercas, moderado por Pilar Reyes (directora literaria de Alfaguara), dentro del ciclo 'Conversación en el ADDA', organizado por la Diputación de Alicante y el Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert. Con el título "El oficio de escribir", tuvo lugar en el Auditorio del ADDA, en Alicante, el 12 de junio de 2015


Fuente: Aquí 

lunes, 11 de enero de 2016

LA ESCUELA DEL SILENCIO 2016: DOCUMENTAL (VÍDEO)

Esto la ESCUELA DEL SILENCIO  de mi país, por eso, volveré a mi patria. Este documental evidencia las dificultades que viven las niñas en las escuelas rurales y urbano marginales del Perú


Este documental evidencia las dificultades que viven las niñas en las escuelas rurales y urbano marginales del Perú



Lima, 25 de marzo del 2014.- El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia-UNICEF y la Embajada de Canadá presentaron esta mañana el documental “La Escuela del Silencio”. Se trata de un audiovisual que muestra los diversos obstáculos que encuentran la niñas y adolescentes que asisten a los colegios de las áreas urbano marginales y rurales para culminar sus estudios de primaria y secundaria.

A la presentación asistió el Vice Ministro de Educación, Fernando Bolaños, la Embajadora de Canadá, Patricia Fortier, altos funcionarios de organismos públicos, empresarios y los reconocidos comunicadores Mávila Huertas y Carlos Galdós.

Durante su participación Paul Martin, Representante de UNICEF, señaló que desde la promulgación de la Convención sobre los Derechos del Niño, hace 25 años, se han producido importantes progresos para garantizar el derecho a la educación de calidad de las niñas, pero que todavía no se ha concluido la tarea.

“Hoy las niñas y los niños acuden a la escuela primaria en similares porcentajes. Lo hacen en condiciones distintas que sus congéneres de las zonas urbanas. Conforme crecen las brechas se acentúan, y las niñas rurales y de barrios periurbanos van quedando rezagadas, con menos posibilidades de hacer realidad su proyecto de vida”, comentó.

El documental que ha sido producido por César Hildebrandt Chávez por encargo de UNICEF y con el apoyo del Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá, relata la historia de niñas que a pesar de vivir en entornos muy distintos - comunidades amazónicas, alto andinas y un asentamiento humano de Ventanilla - tienen un sueño común y enfrentan similares barreras para cumplirlos.

Ellas anhelan culminar la escuela y convertirse en profesionales. Estas niñas a su corta edad deben asumir el cuidado de sus hermanos menores y labores domésticas propias de una persona adulta; además deben trabajar para colaborar con la economía familiar; y día a día soportar la discriminación de género y la violencia en sus casas y colegios.
Miles de niñas y adolescentes están asumiendo responsabilidades que no les corresponden. Son niñas cuidando a otros niños y alejándose de la escuela; niñas trabajando para contribuir a la economía familiar. Deserción escolar, repitencia, bajos logros de aprendizaje y maternidad precoz suelen ser el resultado de esta situación.
Al referirse a “La Escuela del Silencio” la Embajadora de Canadá comentó “el video que comparte hoy UNICEF ayuda claramente a asegurar el derecho a la educación de las mujeres, desde un enfoque que articula género y diversidad cultural, reconociendo que la pobreza es un factor que dificulta fuertemente este ejercicio”.

Finalmente el representante de UNICEF señaló la necesidad de que Estado, cooperación internacional, sociedad civil y comunidad educativa aborden este problema con enfoque de género para garantizarles a las niñas el derecho a culminar su educación secundaria. Puntualizó que sólo así ellas podrán incorporarse en mejores condiciones al mercado laboral y romper con la cadena de pobreza que arrastran sus familias de generación en generación.

A tomar en cuenta:
  • Según el MINEDU el promedio urbano femenino de conclusión oportuna de la secundaria es superior al masculino. Sin embargo, se mantiene una brecha importante de más de 30 puntos, entre lo urbano y rural. El 76.9% de las adolescentes entre 17 y 18 años del área urbana han culminado la secundaria. En el área rural lo han hecho el 42.5%.
  • En el área urbana el 8.5 de las niñas que culminan sexto grado y el 9% de las adolescentes que culminan secundaria tiene atraso escolar. En el área rural ocurre lo mismo con el 28.9% y 26.8 % de las escolares, respectivamente. En el caso de la población indígena el promedio de atraso es de 33.4% al concluir la primaria y el 35.5% al terminar la secundaria.
  • El embarazo adolescente aumenta cuando menor es el nivel educativo. El 34,9% de las adolescentes que solo cuenta con nivel primaria está embarazada. Entre las adolescentes que tienen estudios superiores el porcentaje de embarazadas es de 4,5%.
Para mayor información en UNICEF, por favor contactar a Marilú Wiegold teléfono 613-0706 celular 99757-3218, e-mail mwiegold@unicef.org y Sandra Esquén, celular 99901-7866, e-mail sesquen@unicef.org  




domingo, 10 de enero de 2016

VER, MIRAR, OBSERVAR

“Vemos todo lo que miramos, pero no miramos todo lo que vemos; basta tener los ojos abiertos para ver, pero para mirar necesitamos ejercer, en alguna medida, la voluntad”, José Moreno de Alba.



El verbo ver, que deriva latín vidēre (RAE, 2014), significa, ‘percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz’. También puede ser entendida como ‘poseer el sentido de la vista’ y ‘percibir algo por el sentido de la vista’.

Mirar, por el contrario, es ‘fijar la vista en un objeto, aplicando juntamente la atención o seguimiento’. Para mirar es necesario ver.

Observar, es examinar o registrar, con apoyo de algún instrumento, los comportamientos, conductas, caracteres o estructura de algo.

La observación es una cualidad innata del ser humano. Las personas miramos, percibimos, analizamos el mundo que nos rodea día a día. La observación ordinaria es la que utilizamos todas las personas de una manera instintiva. Pero la observación científica debe ser capaz de proporcionar conocimiento científico, esto es, conocimiento objetivo, replicable, fiable y válido para responder a la pregunta planteada o dar solución al problema de investigación elegido.

En el siguiente vídeo se observa la aplicación de estás tres palabras en el mundo académico.



sábado, 9 de enero de 2016

La madurez psicológica y el matrimonio: Fernando Sarráis Oteo

La personas maduras tiene más facilidad para relacionarse bien con los demás, y por ello tienen mayor probabilidad tener una vida matrimonial y familiar feliz y exitosa. Las personas inmaduras, dominadas por emociones y sentimientos negativos, tienden a comportamientos negativos que son difíciles de soportar por las personas más próximas y son la causa más frecuente de fracaso matrimonial y familiar.




viernes, 8 de enero de 2016

EL INSTINTO: Marco Aurelio Denegri


La existencia del instinto implica o presupone la inexistencia de la inteligencia superior

FUENTE: Dominio Público.

Del latín instinctus, participio pasivo de instínguere, instigar, estimular, incitar. Instinto es, pues, etimológicamente, instigación, excitación, impulso. La Academia dice en su Diccionario que el instinto es el “conjunto de pautas de reacción que, en los animales, contribuye a la conservación de la vida del individuo y de la especie”.
Si por instinto entendemos, como quería el entomólogo Jean-Henri Fabre, autor de una obra monumental, en 10 tomos, tituladaRecuerdos Entomológicos; si por instinto entendemos una“actividad innata, inmutable, especial, especializada y ciega”, es evidente que el hombre carece de instintos.
El hombre no tiene (y véase cómo define Tinbergen el instinto); el hombre no tiene “un mecanismo nervioso jerárquicamente organizado que reacciona ante estímulos advertidores, desencadenadores y directores, tanto endógenos cuanto exógenos, y que responde por encadenamientos motores bien coordinados que están al servicio del mantenimiento de la vida del individuo y de la especie”.
La existencia del instinto implica o presupone la inexistencia de la inteligencia superior. No bien surge ésta, desaparece aquél, y siendo, como es, propio del hombre la inteligencia superior, no menos propio habrá de serle la carencia instintiva.
Con la pérdida del caudal instintivo y la consiguiente adquisición de la inteligencia superior, el hombre se convirtió en el ser cultural por excelencia. Nunca más volvió a ser natural, porque sobre su animalidad, sobre su naturaleza, el hombre construyó laartificialeza, es decir, ideó, forjó y creó cultura.
De polendas
La última vez que hablé con Martha Hildebrandt de la expresión de polendas, equivalente a notable o encomiable o de gran calidad, me dijo que José Luis Rivarola, de la Academia Peruana de la Lengua, había investigado el punto, aunque infructuosamente.
De polendas se dice en el Perú, Cuba y México. Presumo que entre nosotros polenda rigió y aún rige como variante de polenta (así ocurre en italiano), y polenta en la Argentina y el Uruguay denota fuerza, empuje, potencia; una cosa de excelente calidad es polenta o de polenta. En nuestro idioma, polenta es italianismo y en Italia se atribuye a la polenta grandes virtudes alimentarias; de ahí que, figuradamente, se diga de una cosa muy buena o excelente que espolenta o polenda o de polendas. La ese epentética se la pusimos para realzar la expresión. Por eso mismo decimos, al saludar,buenos días y buenas noches, pluralización que otros idiomas desconocen.

jueves, 7 de enero de 2016

Universidad del Altiplano acredita la calidad educativa en tres de sus carreras


La Universidad Nacional del Altiplano (UNA), ubicada en la región Puno, alcanzó la acreditación nacional otorgada por el Estado peruano a tres de tus carreras profesionales.

Las carreras que fueron acreditadas a través del Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (Sineace), fueron las de Educación Secundaria, en las especialidades de Lengua, Literatura, Psicología y Filosofía; Educación Inicial e Ingeniería Económica.

Asimismo, la duración de esta credencial tendrá una vigencia de tres años, lo que implica que en ese lapso de tiempo, dicha casa de estudios tendrá que evaluarse nuevamente para demostrar que siguieron su paso por el camino de la mejora continua y permanente.




fuente:  http://www.radioexitosa.pe/actualidad/expl73117-universidad-del-altiplano-acredita-la-calidad-educativa-en-tres-de-sus-carreras

miércoles, 6 de enero de 2016

Afectividad y Sexualidad: Fernando Sarráis


El aspecto más elevado y noble de una persona es su razón y su voluntad libre. Si estas dos facultades dirigen a la persona y en concreto el ejercicio de su sexualidad, llegará a cotas elevadas de felicidad. Pero si quienes mandan son las emociones, sentimientos y pasiones en el comportamiento sexual, hay un elevado riesgo de que la vida afectiva se tiña de modo permanente de afectos negativos: frustración, insatisfacción, amargura, rabia, despecho. El equilibrio personal entre cabeza y corazón se va desarrollando con la lucha diaria de vivir en función de la razón.




domingo, 3 de enero de 2016

Nombre del Año 2016 en el Perú, Denominación Oficial



Nombre del Año 2016
"Año de la consolidación del Mar de Grau"

¿CÓMO SE LLAMA o DENOMINA EL AÑO 2016 EN EL PERÚ?
2016: Año de la consolidación del Mar de Grau
2015: Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación
2014: Año de la Promoción de la Industria Responsable y del Compromiso Climático
2013: Año de la Inversión para el Desarrollo Rural y la Seguridad Alimentaria
2012: Año de la Integración Nacional y el Reconocimiento de Nuestra Diversidad 
2011: Año del Centenario de Machu Picchu para el Mundo 
2010: Año de la Consolidación Económica y Social del Perú 
2009: Año de la Unión Nacional Frente a la Crisis Externa 
2008: Año de las Cumbres Mundiales en el Perú 
2007: Año del Deber Ciudadano
2006: Año de la Consolidación Democrática 
2005: Año de la Infraestructura para la Integración 
2004: Año del Estado de Derecho y de la Gobernabilidad Democrática 
2003: Año de los derechos de la Persona con Discapacidad y del Centenario del Nacimiento de Jorge Basadre Grohmann 
2002: Año de la Verdad y la Reconciliación Nacional 
2001: Año de la Conmemoracion de los 450 Años de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos



sábado, 2 de enero de 2016

Neurociencia: Facundo Manes (entrevista)




El neurólogo, neurocientífico y decano de la Fundación Favaloro es entrevistado por Jorge Lanata en su Programa radial transmitido por Radio Mitre, Lanata Sin Filtro.


NEUROCIENCIA Y EDUCACIÓN - PONENCIA Dr. PhD Tomás Ortiz.


Licenciado en Psicología por la Universidad Complutense de Madrid (Universidad Complutense de Madrid).
Licenciado en Medicina y Cirugía por la Universidad Complutense de Madrid.
Doctorado en Psicología por la Universidad Complutense de Madrid.
Doctorado en Medicina por la Universidad Complutense de Madrid.
Catedrático de la Universidad Complutense de Madrid.
Director del Departamento de Psiquiatría y Psicología Médica.
Director del Centro de Magnetoencefalografía de la Facultad de Medicina de la Universidad Complutense de Madrid.

viernes, 1 de enero de 2016

PALABRAS DE ORIGEN ANGLOSAJÓN


Dada la especial estructura de las palabras inglesas y la frecuente derivación de las mismas es conveniente conocer tres elementos que intervienen en la formación de las palabras, ya sean de origen sajón, latino o griego: el PREFIJO, la RAÍZ y el SUFIJO.

ORIGEN
PREFIJO
RAÍZ
SUFIJO
PALABRA
Sajón
un-
man-
ly
unmanly
Griego
an-
arch-
y
anarchy
Latino
in-
cap-
able
incapable

PREFIJOS
Se emplean antes de las raíces o derivados modificando su significado, como:

con-vert
in-vert
per-vert
ad-vert
re-vert
sub-vert

1. Prefijos Sajones

SIGNIFICA ...
COMO EN ...
a
in, to, on
afield (muy lejos), afloat (a flote)
be
intensity
bespoke (encargar), besmear (ensuciar)
en
to determine
enable (habilitar)
em
to determine
embitter (amargar)
for
negation
forbid (prohibir), forbear (reprimir)
fore
before
foretell (predecir), foretaste (saborear de antemano)
mis
error
mistake (equivocación), misconduct (mala conducta)
n
not
never (nunca), non (no), nor (ni), naught (cero)
over
above
overdone (recocido)
to
this
today (hoy), tonight (esta noche)
un
not
undone (sin terminar), unfit (incompetente)
under
beneath
underdone (crudo)
up
upwards
upturn (alza)
with
against, away 
withstand (resistir), withhold (retener)

2. Prefijos Griegos

SIGNIFICA ...
COMO EN ...
a, an
not
apathy (apatía), anarchy (anarquía)
amphi
both
amphibious (anfibio)
ana
through
analogy (analogía)
anti
against
antipodes (antípodas), antipathy (antipatía)
apo
from
apostle (apóstol)
cata
down
cataract (catarata)
dia
through
diameter (diámetro)
en
in
endemic (endémico)
em
in
emphasis (énfasis)
epi
upon
epitaph (epitafio)
ex
out
exodus (éxodo)
hyper
over
hypercritical (hipercrítico)
hypo
under
hypocritical (hipócrita)
meta
change 
metamorphosis (metamorfosis)

para
beside
paragraph (párrafo)
peri
around
perimeter (perímetro)
syl
with
syllabe (sílaba)
sym
with
sympathy (afinidad, empatía)
syn
with
syntax (sintaxis, resumen)




3. Prefijos Latinos

SIGNIFICA ...
COMO EN ...
a, ab, abs
from, away
avert (separar), abhor (detestar)
ad (ac, af, al, an)
to
adhere (adherirse), accede (acceder),
affix (anexar)
ante
before
antedate (anticipar)
bi, bis
two
biped (bípedo), bissextile (bisiesto)
circum, circu
about, around
circumference (circunferencia),
circulate
 (circular)
con (co, cog, col, com, cor)
with
conjoin (asociar), cognate (pariente),
collect (congregar), colligate (juntar) 
contra (counter)
against
contradict (contradecir), 
counteract
 (contrariar)
de
down
descend (bajar)
dis (di, dif)
asunder (en 2)
dislodge (desalojar), divide (separar)
e (ex, ef)
out of
eject (arrojar), exit (salir), effect (ejecutar)
extra
beyond
extravagant (extravagante)
ig
in
ignoble (indigno, humilde)
im
in
immoral (inmoral), immense (inmenso)
in (con verbo)
in, into
intomb (sepultar), invade (invadir)
in (con adjetivo)
not 
incorrect (incorrecto)

inter
between
intercede (interceder)
intro
within
introduce (presentar una persona a otra)
ob (oc, of, op)
against
obstruct (obstruir), occurrence (incidente), 
oppose
 (oponerse)
per
through
perspire (transpirar)
post
after
postscript (postdata)
prae (pre)
before
preordain (predestinar)
pro
forth
project (proyecto)
praeter (preter)
beside, past
pretermission (omisión)
re
back, again
remit (condonar)
retro
backwards
retrogression (regresión)
se
aside
select (seleccionar)
sub (suc, suf, sur, su)
under
subject (sujeto), succumb (sucumbir),
suffer
 (sufrir), surrender (rendirse)
subter
underneath
subterfuge (evasiva, subterfugio)
super
upon, above 
superfluous (superfluo)
trans (tra)
across
transmit (trasmitir)
ultra
beyond 
ultramarine (ultramar)